Многогранный Марсело Маццарейо!
Марсело Маццарейо или Маццарелло (Marcelo Mazzarello) разрывается между работой в театре, кино и телесериалах. В постановке Карлоса Горостиса «El pan de la locura» он играет главную роль, которую до этого играл Алехандро Авада(Alejandro Awada). На телевиденье он играет симпатичного злодея в «Sos mi vida», новой теленовелле Canal 13. На киноэкраны в четверг выходить фильм с его участием «La demolición». Марсело признался La Capital, что ему нравятся персонажи на грани комедии и драмы.

- Почему именно тебя выбрали чтобы заменить Алехадро Авада, который кстати играет с тобой в «Sos mi vida»?
- Алехандро Авада друг всей моей жизни. Мы часто встречаемся на вечеринках у общих друзей и как-то он мне сказал что не может больше играть в «El pan de la locura». Анна Мария, которая тоже мой друг, сказала что я мог бы сыграть эту роль. На самом деле нам с Авада уже давно звонят и предлагают одни и те же роли. Например сериал «Hombres de honor», только наоборот, сначала позвонили мне но я не мог, и тогда позвонили ему. Странно но такое происходит уже второй раз.

- Почему это происходит как ты думаешь?
- Мы тоже всегда задаемся этим вопросом в кругу друзей, всё говорят что мы совершенно не похожи как актёры, может быть это из-за того что мы похожи на типичных жителей Буэнос-Айреса, очень типичные, это было необходимо для сериала «Hombres de honor», а сейчас для постановки «El pan de la locura».

- Когда тебя достаётся чья-то роль, ты пытаешься подрожать предыдущему актёру или делаешь что-то своё?
- Конечно своё, потому что у нас разные стили. В этом смысле результаты этих выходных были достаточно хорошими. Люди которые видели до этого Аваду говорят что сейчас это совсем другой спектакль.

- Какие главные отличия?
- Он актёр другого плана. Он драматический актёр, но моя манера игры придала постановке другие оттенки. Конечно персонаж не изменится полностью, он так и останется драматическим героем, но у каждого свои приёмы чтобы это передать. У него было много времени для поисков образа для репетиций, а мне пришлось освоить этот персонаж за несколько дней. Актёру невозможно возместить отсутствие всего этого, но возможно ускорить протекание всех этих процессов и со временем не отрываясь от спектакля пройти тем же путём.

- Тебя в основном приглашают на смешные а не драматические роли, это твой стиль?
- Ну не знаю стоить ли вешать на меня такой ярлык, юмор мне не свойственен. Мне кажется я знаю что лишает драматизма персонажа, это хорошо видно в «Sos mi vida», где я играю злодея, но с кривляньями. Я думаю можно смешно сыграть и злодея. Многие меня спрашивают почему я взялся за роль злодея, хотя всегда играл положительных героев, но я думаю что это заблуждение, в злодее тоже может быть что-то смешное… просто многие от тебя ждут другого, и надо как-то соответствовать.

- Это тебя сковывает?
- Думаю что нет. «El pan de la locura» доказывает это: у меня не комический персонаж, но он не перестаёт быть забавным, и это не приуменьшает драматизм. Я не чувствовал себя скованным ни с одной стороны ни с другой. Мне даже кажется что это не сковывает меня а наоборот расширяет мои ипостаси.